Giẫm vỏ dưa, thấy vỏ dừa phải tránh

Direct English translation

Having stepped on a melon rind, when seeing a coconut shell one must avoid it.

Equivalent English version

Once bitten, twice shy

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc đã từng vấp phải chuyện không hay nên về sau hễ gặp dấu hiệu tương tự vội né tránh. Cách nói này nhấn vào sự chủ động tránh xa sau một lần kinh nghiệm đau hoặc sợ.
English explanation
Having once suffered a mishap, one becomes wary and avoids anything resembling the earlier cause. This variant emphasizes actively steering clear after a painful lesson.